Я — русская девушка Катя: 7 моих причин выучить кыргызский
- Екатерина Михайлова
- 18 февр. 2016 г.
- 3 мин. чтения
Когда надо было позвонить человеку, который не говорит по-русски, наш корреспондент Екатерина Михайлова всегда тушевалась и просила помочь кого-нибудь из редакции, кто владеет государственным языком. Никто ей в помощи не отказывал, но Кате эта ситуация надоела: в конце концов не знать язык своей же Родины никуда не годится!
Мне не свойственны популистские высказывания, а к слепому ура-патриотизму всегда относилась с недоверием. Но я действительно люблю свою страну. Безгранично. Давайте знакомиться. Менин атым Катя, и с этого дня буду учить кыргызский.
Для изучения кыргызского языка москвичам пришлось пройти конкурс
Будучи школьницей, верила, что я кыргызка. Как же иначе, ведь живу в Кыргызстане. Спорить о "гениальности" этой логики никто не решался — ни родители, ни учителя, ни одноклассники. Кыргызка, и все на том — дайте мне 50 тыйынов на курутик и сделайте радио погромче, там на комузе играют.
В театральном кружке мне доставались "знаковые" роли. Не раз приходилось выступать в образе кыргызской пастушки, пляшущей на джайлоо в бархатном чепкене, надетом поверх ярко-розового шифонового платья.
Его, кстати, я надевала на всевозможные торжества: от собственного дня рождения до новогоднего утренника в школе. Я была этакой кыргызской снежинкой.
Все бы было хорошо, и, возможно, я бы до сих пор ни разу не почувствовала себя русской, если бы незнание кыргызского языка и случай с моим дедушкой не подвели.
Дед Матвей был авторитетом не только для меня, но и для всех жителей села. Сердца людей он покорил своими безупречным знанием кыргызского языка и культуры. Ребятишки из соседних дворов бегали к нему делать домашние задания по кыргыз тили. Самое грустное, что бегала и я. Грамматика госязыка мне никак не давалась. Не помогали ни дедушкин талант, ни старания школьных учителей.
Я очень долго ждала, когда дедушка похвалит меня, как и других своих подопечных. Но, видимо, мои усердия были недостаточными.
Хитрые приемы изучения кыргызского языка
Похвалы дедушки Матвея я так и не заслужила, кыргызский не выучила, и со временем это стало моим слабым местом. Одно время с высоких трибун посыпались возгласы: "Стыдно не знать! Документацию переведем на кыргызский! Остановим вымирание национального языка вместе!".
Сначала я не хотела принимать то, что кыргызский язык необходим. Но потом кратковременное неприятие сменилось на решительность: я во что бы то ни стало его освою!
Многие ходят на флай-йогу, посещают курсы раскрытия женского "я" или изучают методики ведения бизнеса, который придумал какой-нибудь товарищ со странной фамилией. А ведь нам гораздо полезнее и даже выгоднее тратить время на кыргызский, а не на эти новомодные финтифлюшки.
Почему? Да потому, что:
Каждый день я езжу в маршрутках, иногда стою в очередях на почте или к лотку за шаурмой. Иногда бывает, что игнорируют мое "простите, пожалуйста" или "остановите мне, пожалуйста" в пользу альтернативных просьб на кыргызском. Нет, речь не о дискриминации, а о том, что в Бишкеке действительно сложно жить без знания основного языка, а мне хочется, чтобы меня понимали и принимали.
Мне жутко стыдно. Согласно теории каких-то ученых, у всех людей одинаковые способности. А я, получается, в минусе, и мне совестно. Мой сосед Азамат, он кыргыз, свободно говорит и на русском, а меня хватает только на "рахмат" и "менин атым Катя".
Я хочу, чтобы меня полюбили эжешки на базаре. Тут, все сами понимаете, главное — быть на одной волне, чтобы помидоры самые красивые продали и мясо посвежее. Это правило из какой-то заумной книги о человеческих отношениях зарубежного мозгоправа.
Мне жутко надоело говорить людям: "Простите, я вас не понимаю" и вечно искать переводчика.
В мэрии Бишкека сотрудников обучают кыргызскому языку
Я увлекаюсь пешим туризмом, и частенько в горах мне встречаются чабаны с доброжелательной улыбкой и предложениями испробовать кумыса или выпить пиалу чая. Мне удается их понимать только с помощью жестов и активной мимики. А ведь хочется сесть и поговорить по-человечески, послушать рассказы о вечных скитаниях по горам и выпытать пару ценных советов по уходу за лошадьми.
Как-то подвозила туристов из Израиля до альплагеря. В течение всего пути молодые ребята пытались понять, почему я живу в Кыргызстане, но при этом не знаю кыргызского и не отношу себя к титульной нации. Кроме того, они были уверены, что я искусно разделываю барана, умело собираю юрту и знаю всех родственников до седьмого колена. Я больше не хочу разочаровывать гостей столицы.
Я не планирую становиться золотой келинкой, но со знанием кыргызского языка у меня появится конкурентное преимущество в борьбе за сердца отечественных джигитов. Приятно ведь, наверное, когда о теплых и нежных чувствах шепчут на ушко на родном и близком сердцу языке?
Так вот, я — русская девушка Катя и обязательно выучу кыргызский! И вы можете обучаться вместе со мной, читая и просматривая еженедельные отчеты об уроках.

Sputnik Кыргызстан: http://ru.sputnik.kg/opinion/20160205/1022145151.html#ixzz40VrgDc90
Comentários